> Apps Hungarian had very useful, meaningful prefixes like “ix” to mean an index into an array, “c” to mean a count, “d” to mean the difference between two numbers (for example “dx” meant “width”), and so forth.
> Systems Hungarian had far less useful prefixes like “l” for long and “ul” for “unsigned long” and “dw” for double word, which is, actually, uh, an unsigned long. In Systems Hungarian, the only thing that the prefix told you was the actual data type of the variable.