No, I didn't get dizzy. The first one hurt a little bit locally, just like most times I've had a flu shot. The second one was a bit worse.
Apparently people are now saying that vaccinated people "shed" spike protein, which causes other women in the vicinity to have delayed menstrual cycle. Or something like that. At the school my sister sends her daughters to there are some parents freaking out about that.
@CrisLuengo sounds like two things are being mushed together. It's absolutely a thing that covid vaccines seem to temporarily mess with periods twitter.com/KateClancy/status/1383529955993128965 . But the "shedding proteins" part is just ugh.
It's like saying "coins are round so the Earth is flat"
s/seem to [...] mess with/seem to have the capacity to [...] mess with/
Fun fact: the other day I learned that yes and so in Spanish (sí and así) have the same Latin root: sic (meaning "so"). It totally makes sense. If you don't have a word for yes you can say so, as in "it is so, it is as sou say"
I got burned with chemistry words when I moved from Spain to Netherlands to go to the University. Oxigen / oxígeno / zuurstof Nitrogen / nitrógeno / stikstof Carbon / carbono / koolstof Now I just assume that all chemistry words are stupid. :/
Yes. But Swedish taught me for example that the Germanic "k" sound turned into the English "ch" sound at the beginning of words. I didn't realize (never thought about it really) those words had the same origin.
@LuisMendo I grew up in Alicante, and the local language (we called it Valenciano, but it's just Catalan, really) is sort of half-way between Italian and Spanish (Castellano they like to call it there, because "Valenciano is Spanish too!"). In Valenciano it'd be "qui sap". It really sits in between the two, no?
@LuisMendo In Sweden the initial "k" is often pronounced "sh" (depending on what vowel comes after). "Church" is "kerk" in Dutch and "kyrka" (pronounced "shirka") in Swedish.
A friend of mine from school went to Barcelona to study, and they told him there that he sounded like a "campesino". (sorry, don't even know how to translate that...)
Our traditional closest relatives in Europe are the Finns. But similarities are only obvious in ancient words like "water", "blood", "fish", "honey", "bee", "horn" and stuff like that
and then we have a bunch of newer words from Turkish and German and Slavic languages