@mickmackusa Is there any reason that needs expedited removal? It seems to me to be pretty clearly a different question and something LQA could handle on its own.
Umm... I just hammered a page and I'm pretty sure I saw the blink of a prompt that said that I saved the question (added to my Saves). The hammered page was not added to my Saved -- but the dupe target was added to my Saves.
I definitely do not want this feature/bug!
Those with hammers -- please sing out if you also experience this bug.
@HenryEcker I like everything to be expedited. Faster is always gooder, right? /s
...hmm, just hammered another page and there was no bug with Saves. More testing required. (on the first hammer, I had edited the dupe target in the past and had an answer on the page. on the second hammer, I didn't have any previous activity on the dupe target.)
Okay, I hammered ^^ that page with Formatting Phone Numbers in PHP which is a dupe target where I had a pre-existing answer. The Saves bug occurred again. That's enough to convince me.
@HenryEcker I have no idea. Also, the answer is a bit crass for professional company. On the other hand, I am glad there are users who care enough to tie up the loose ends on their questions from over a year ago.
Yeah it definitely could use a fairly substantive overhaul (both question and answer) if it's sticking around, or be hammered as a duplicate of whatever question it's a duplicate of with a small touch up, or be removed entirely
@IanCampbell In the MSE post you linked, Shog9 mentions that most sites have 3, but some have more. There's a post on AU that resulted in the reasons on that site being increased from 3. cc @RyanM
Ah, thanks, I knew I had read somewhere there were other sites with more.
I'm thinking of rolling back this edit, since it seems to conflict with the author's intent as per this Meta discussion. But... I am also not excited about causing drama. Thoughts?
@IanCampbell Also 5 is not a hard limit. If we put together a proposal for why we needed more we could approve specific reasons beyond that number. Catija outlines more here
That edit should not have been approved imo... It literally just links to the second answer on the same page which says... the same thing as that docs quote.
@JasonLiam Please note that cv-pls are not permitted if you have already successfully voted to close the question and it has been reopened since it was closed. @RyanM Could this be binned please?
What's the correct close reason for this? I initially thought it should go on Code Review, but when I looked more closely the code actually doesn't work (so I don't think that they would accept it either).
@EJoshuaS-StandwithUkraine I went with "Needs MRE". There's no problem to solve, just a code block. But you're right, Code Review would not accept that
@Makyen Zoe's flag indicates it just sat there after she noticed back in July... She finally just closed it without resolution. I suspect nothing else has been done with the system since those initial takedowns
another thing that looks like a bug is that I can use the inline edit tag link and edit tags, therefore appearing as having edited the post, but the edit history is obscured by the takedown
@tripleee can you see the original post by clicking the "edited XX mins ago" above my user card?
True. No need for an edit to even trigger it. Just open the console and run the code.
@tripleee Refreshing the page will show you the DMCA thing again. Until another edit is done. Or press F12 and use the code from Makyen in the console.
Oh...adding a reopen review (by voting to reopen) will also add the review item to the history. And opening the reopen review shows the original text.
I had marked originally marked this as the accepted answer, but I have unaccepted this for now for a certain reason: The Spanish version of my question has been closed, and I is currently in the reopen review queue. I am waiting for the Spanish version to be reopened. — Arunabh Bhattacharya13 mins ago
Honestly that seems like abuse, if I were an es.SO mod I'd consider putting them in the penalty box for a day
Ironically we would not have any justification for such a response if OP didn't come right out and admit they were holding other content on other sites hostage in a punitive manner
...but if they're just running it through machine translation, that's problematic.
errr
Voto por cerrar esta pregunta porque la pregunta tiene una respuesta valida dada en otro sitio, pero OP solo espera que se la traduzcan para ganar reputacion. — gbianchi ♦Oct 25 at 16:58
To be clear I don't know if its machine translated; it would take a fluent/native speaker to tell, probably... but someone from India speaking English, Spanish, and Portuguese is... uncommon
Well, hopefully not, but what are the chances this is a one-time oops by a mod on another site? I suspect its a mod who has been consistently misapplying a network rule
Mostly, the user needs to stop this behavior. The es.SO community can decide for themselves what their criteria for cross-posted questions are.
Their other comments suggest that the user should post the answer themself if they know it (which they do, because they got it on SO), in order to share knowledge.
Beyond that, I do think it's a bad question, because it seems like they translated the error message themself. Web search results for that error message bring up primarily that question.
Either they need the actual Spanish error from the compiler with the language set to Spanish, or they need to put the error in the original language (English)
@bad_coder yeah, I'm aware - although I've seen cases where incompetent human translation butchers things in the same way that machine translation would.
(at a previous job, we had an issue with a translation vendor translating things like "Store offline" to "Store without connection" - I actually ran the translations through machine translation to see if that was what they had done)
we had a translation provided to us once from a translator that roughly translated to pregnancy, for our navbar. i forget what exactly it was a translation for but that was fun
The same translator also once translated "You are offline" to "You are not disconnected"
We got made fun of on Twitter for that one.
(I think it was the same translator - they had a few. It was Spanish and it was obviously wrong, so it was probably that person.)
That translation vendor was tons of fun. We had a script that would validate the files for flaws so obvious a script could find them. It did. Regularly.
Literally all the script did was check two things: 1) is the set of placeholders the same between the original and translated strings? 2) do both strings have the same number of newlines?
this was implemented after the app started crashing in production whenever you opened a very common screen in a certain language.
I don't even now why you need a translation. Every American knows if you just yell louder everyone will understand you. You just need to put the text in CAPS ;)
@Machavity Not just that, the flag came from a discussion in the mod backroom where a CM explicitly asked if we could find more ways to see DMCA'd content. it probably got lost in Jira or something